Шмель в парике

Льюис Кэрролл
  • 0

Аннотация

Льюис Кэрролл Шмель в парике Перевод Н. М. Демуровой ...и она совсем уже собралась перепрыгнуть через ручеек, как вдруг услышала глубокий издох, - казалось, кто-то вздыхал в лесу у нее за спиной. .....Кому-то там _очень_ грустно, - подумала Алиса, с тревогой вглядываясь в лес. На земле, облокотись о ствол, съежившись и дрожа, словно от холода, сидело какое-то существо, весьма похожее на дряхлого старичка (только лицом оно больше походило на шмеля). - Я, _по-моему_, ему ничем помочь не могу, - решила Алиса и повернулась, чтобы перепрыгнуть через ручеек. - И все же я спрошу у него, в чем дело, - прибавила она, останавливаясь на самом краю. И она подошла к Шмелю - без особой, правда, охоты, ибо ей очень хотелось поскорее пройти в Королевы. - Ох, болят мои старые косточки, болят, - бормотал Шмель. - Должно быть, это ревматизм, - подумала Алиса, склоняясь над ним. - Надеюсь, вам не очень больно? - спросила она мягко.

Отзывы

Шмель в парике

Популярные книги