Delenda Est (Должен быть разрушен)

Андерсон Пол
  • 0

Аннотация

Андерсон Пол Delenda Est (Должен быть разрушен) Пол Андерсон DELENDA EST* Перевод с английского М.Гилинского * Должен быть разрушен (лат.) - знаменитая фраза римского сенатора Катона Старшего о Карфагене, которой он заканчивал любую речь в сенате. 1 Двадцать тысяч лет назад в Европе была великолепная охота, а зимний спорт там хорош в любую эпоху. Вот почему Патруль времени, всегда заботившийся о своих высококвалифицированных сотрудниках, разместил несколько охотничьих домиков в Пиренеях плейстоценового периода. Мэнс Эверард стоял на застекленной веранде и смотрел на голубые горы, покрытые льдом; ниже по склонам спускались леса, а совсем внизу тянулись болота и тундра. Сильный мускулистый патрульный был одет в свободные зеленые штаны и в куртку из инсульсинта двадцать третьего века; ботинки были сшиты на заказ сапожником из французской Канады девятнадцатого века; он курил старую вересковую трубку вовсе неизвестного происхождения. Эверард ощущал какое-то беспокойство и не обращал внимания на шум, доносившийся из дома, где другие патрульные пели, пили, разговаривали и играли на пианино.

Отзывы

Delenda Est (Должен быть разрушен)

Популярные книги