Чарльз Диккенс в Америке

Ефимова Марина Михайловна
  • 0

Аннотация

Чарльз Диккенс в Америке Март. Теплый день. Мы в дилижансе где-то между Луисвиллем и Цинцинатти. Все разговоры между пассажирами начинаются, кончаются и практически состоят из одной фразы — «Да, сэр» (Yes, Sir), произнесенной с разнообразными интонациями. Час пополудни — время ланча. Мы останавливаемся у маленькой гостиницы. На крыльце в кресле качалке — худой человек в рыжей шляпе. К нему обращается пассажир в соломенной шляпе. Соломенная шляпа: Полагаю, это судья Джефферсон? Рыжая шляпа (качаясь и произнося слова очень медленно): Yes, Sir. Соломенная шляпа: Неплохая погода сегодня, судья. Рыжая шляпа (согласно): Yes, Sir. Соломенная шляпа (заверительно): Yes, Sir! Обе шляпы (глядя вдоль улицы, философски): Yes, Sir… Снова пауза, и они взглядывают друг на друга еще серьезней, чем прежде. [1] 1 Здесь и далее перевод автора. Это мимолетная запись Чарльза Диккенса в его книге «Американские записки». Не узнаем ли мы в этом разговоре, подслушанном чутким ухом стилиста, персонажей Фолкнера или диалоги из фильма братьев Коэнов «Фарго»?..

Отзывы

Чарльз Диккенс в Америке

Популярные книги