Гибсон Уильям - книги

Рейтинг7.87
Полмужской
Дата рождения17 марта 1948
  • 12745

Биография:

Уильям Форд Гибсон - Американский писатель-фантаст

Родился 17 марта 1948 года. C 1968 года живет в Канаде. Многие считают его отцом киберпанка, в частности из-за того, что он ввёл в фантастику термин «киберпространство», а также из-за его романа «Нейромант», который был опубликован в 1984 году и разошелся тиражом более чем в 6 миллионов экземпляров.

Биография
Родился в городе Конвей, штат Южная Каролина. Выпускник университета Британской Колумбии по специальности «филология». С 1968 года постоянно проживает за пределами США — по его словам, он уехал из США, чтобы избежать призыва на вьетнамскую войну. В университет поступил, чтобы избежать необходимости работать - учиться для него было проще всего. С 1972 года обосновался в Ванкувере (тихоокеанское побережье Канады), где и начал писать фантастику.
Ранние произведения Гибсона в основном представляют собой футуристические рассказы, повествующие о проникновении кибернетики в жизнь людей и о влиянии киберпространства (реальности, созданной компьютером) на человечество. Первой публикацией в жанре научной фантастики стал рассказ «Осколки голографической розы» (1977).
Творчество
Гибсон считается основателем стиля киберпанк — стиля, который совершил революцию в жанровой литературе 1980-х (но сам он не любит называть свои произведения «киберпанком»). Его трилогия «Киберпространство», в оригинале англ. The Sprawl trilogy («Нейромант», «Граф Ноль», «Мона Лиза овердрайв») привлекла миллионы читателей. Некоторые произведения Гибсона созданы в соавторстве с Брюсом Стерлингом.
При остром сюжете насыщал произведения описаниями множества гаджетов, но считал, что внешние атрибуты — не главное. Считал, что литературное образование, которое он получил, является «только кошмарным грузом теории». Движущей силой глобализации видел деятельность транснациональных мегакорпораций, дзайбацу. При этом, мир будущего в описании Гибсона — не слишком приятное место. Жизнь общества в нём полностью подчинена интересам враждующих корпораций.
Написав несколько романов, где Япония занимает значительную часть повествования, сам в тот момент в Японии не бывал. Например, Тиба в «Нейроманте» — это фантазия на темы американского Детройта, перенесённая в Японию. «Детройтом ведь никто не гордится — это просто грязная, отвратительная окраина», — говорит он. Таков и мир, описываемый Гибсоном в общем. Много писал о Японии потому, что общался с японцами-туристами, приезжающими в Ванкувер на отдых, и их рассказы о совсем другой культуре его интересовали.
Сам Гибсон считает жанр научной фантастики только инструментом, с помощью которого он может сделать что-то новое в литературе. А от ярлыка «изобретателя киберпанковского движения» он открещивается, поскольку считает, что навешивание ярлыков несёт смерть жанру. «Думаю, что ярлык запутает менее известных авторов, которые попытаются этим заниматься. Будет немало боевиков с мордобоем. Появится множество поделок о парнях с томагавками, севших за компьютер. „Киберпанк“ бьёт мимо цели» — говорит он в интервью в 1986 году. «Когда рассказ („Красная звезда, орбита зимы“) был опубликован, мы еще даже не думали о подобных терминах» — высказывается Гибсон о термине «киберпанк» в том же интервью (под «мы» он подразумевает своего друга и соавтора Стерлинга).
Проза Гибсона имеет ярко выраженный социально-психологический и социально-философский характер, он считается одним из лучших стилистов современной американской литературы.
Лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и награды имени Филипа К. Дика-1985.
По его рассказам снято два фильма: «Джонни-мнемоник» (1995) и «Отель „Новая Роза“» (1998).
Автор понятия «киберпространство» (англ. cyberspace), выдвинул идею и первый описал виртуальную реальность.
Библиография
Романы
* Трилогия «Киберпространство» (англ. Sprawl trilogy, 1984—1988)
1. Нейромант (англ. Neuromancer, 1984)
2. Граф Ноль (англ. Count Zero, 1986, название так же можно перевести как «Отсчёт ноль» - т.е. момент при обратном отсчете времени (до нуля), когда уже происходит ожидаемое событие).
3. Мона Лиза Овердрайв (англ. Mona Lisa Overdrive, 1988)
* Машина различий (англ. The Difference Engine, в соавторстве с Брюсом Стерлингом, 1990, название можно перевести так же как «Диференциальный вычислитель», но если придерживаться строгой инженерной терминологии, то это «Разностная машина»)
* Трилогия «Мост» (англ. Bridge Trilogy, 1993—1999)
1. Виртуальный свет (англ. Virtual Light, 1993)
2. Идору (англ. Idoru, 1996, название Idoru является японским произношением слова идол)
3. Все вечеринки завтрашнего дня (англ. All Tomorrow’s Parties, 1999)
* Распознавание образов (роман) (англ. Pattern Recognition, 2003)
* Страна призраков (англ. Spook Country, 7 августа 2007)
Рассказы
* Сборник «Сожжение Хром» (англ. Burning Chrome, 1982), включающий:
o Осколки голографической розы (англ. Fragments of a Hologram Rose, 1977)
o Джонни-мнемоник (англ. Johnny Mnemonic, 1981), экранизирован в 1995
o Континуум Гернсбека (англ. The Gernsback Continuum, 1981)
o Захолустье (англ. Hinterlands, 1981)
o Отель «Новая роза» (англ. New Rose Hotel, 1981), экранизирован в 1998
o Принадлежность (англ. The Belonging Kind, в соавторстве с Брюсом Стерлингом, 1981)
o Красная звезда, орбита зимы (англ. Red Star, Winter Orbit, в соавторстве с Брюсом Стерлингом, 1983)
o Зимний рынок (англ. The Winter Market, 1985)
o Поединок (англ. Dogfight, в соавторстве с Майклом Суэнвиком, 1985)
* Doing Television (1990)
* Skinner’s Room (1990)
* Cyber-Claus (1991)
* Thirteen Views of a Cardboard City (1997)
* Hippy Hat Brain Parasite
Высказывания
* Подозреваю, что я провел в точности столько же времени в работе над рассказами, сколько средний человек моего возраста проводит у телевизора - может быть, в этом и заключается секрет. (из краткой автобиографии на официальном сайте)
* Саморазвивающиеся технологии, в силу самой своей природы, неподконтрольны человеку, и их применение ведет к непредсказуемым результатам.
* Улица всегда находит свое собственное применение различным вещам.
* Будущее уже здесь. Оно просто еще не так широко распространено. (другой вариант высказывания: "Будущее уже наступило. Просто оно еще неравномерно распределено")
Официальный сайт: http://www.williamgibsonbooks.com/ 

Отзывы

Гибсон Уильям

Популярные книги

Глава 1 Я стоял у панорамного окна реанимации и смотрел на Шевченко, опутанного проводами и трубками. Мы его еле вытащили. Еще одна такая атака, и мы его потеряем. Это понимал я, это понимал растерянный Сердюков, это понимали даже молодые медсестры,…

Глава 1 Где-то в горах Тибета Мастер Гу Цьян заканчивал последние приготовления для Ритуала Воплощения, а из головы у него не выходила встреча с Охотником. Фактически, это первая встреча с Охотником и, в принципе, конкретно, с этим человеком…

Annotation В конце любой войны наступает время переговоров. Так может, проще сразу сесть за стол и договориться? Зачем проливать кровь разумных? Если бы не одно, но... Гномы решили вести свою игру, и "подарили" миру секрет, как из крови создавать…

Chloe Wal h KEEPING 13 Copyright © 2023 by Chloe Wal h All right re erved Перевод с английского Татьяны Голубевой Оформление обложки Ильи Кучмы Уолш Х. Удержать 13-го : роман Хлоя Уолш ; пер. с англ. Т. Голубевой. — СПб. : Азбука, Азбука-Аттикус,…

Глава 1 Шесть лет назад. С территории военной базы нам пришлось убираться в экстренном порядке. С разрешения Евгения Константиновича, команда Темирязевых была эвакуирована вместе с нами. Сразу три боевых вертолёта на низкой высоте покидали…

Глава 1 Крупная рыба * * * Уже давно стемнело, а группа всё равно продолжала идти вперёд. Несмотря на то, что скорость передвижения упала, а все основательно устали, останавливаться на открытом пространстве было нельзя. Раненый лейтенант…

Глава 1 Двойная угроза Я смотрел на сидящую на диване хмурую Эйр. Она сидела, скрестив на груди руки и неотрывно следила за двумя визитёрами. За черноволосым с чёрной ухоженной бородой в серых доспехах, на котором местами виднелись руны, хмурым…

Глава 1 Получить за тролля шкатулку с золотом и еще одну с магическими кристаллами, было приятно. Тем более, что на такой бонус мы не рассчитывали и уже смирились с мыслью, что разделаться с троллем в данном случае, это скорее попытка сделать доброе…

Глава 1 В четверг вечером я погрузил все свои вещи в машину Нарышкина, мы попрощались с дедом и двинули в «Китеж». Несмотря на то, что это был последний официальный день каникул, настроение у нас с Лешкой было просто отличным. По правде говоря,…

Пролог Ближе к обеду стало спокойнее, и воевода решил посидеть в горнице, обдумывая сложившееся положение. Отмахнувшись от старого слуги, он пошёл на свою половину и разместился в тесной комнате. Даже ему непозволительны хоромы в нынешних условиях,…

Пролог … Это ты был виноват, — горячился Уриэль. — Ноэми была нежна как цветок, чиста как горный родник, она была… —Шлюхой! — прервал его Леонард. — Сколько тысяч лет прошло, а ты до сих пор мне это припоминаешь… Пьяные до изумления, ангел с демоном…

Annotation Первая книга цикла: «Павел Чехов. Адвокат, некромант и просто хороший человек. На страже ваших интересов до гроба... и после. Смерть клиента - не препятствие защите его интересов! Консультации, решение рабочих споров. Обеспечу вызов…

Глава 1 Мгновение я стоял, воспринимая происходящее с философским спокойствием. Полина Белозёрова — дочь моей заклятой ненавистницы, которая уже дважды пыталась меня убить, здесь, в Угрюмихе? Что ж, бывает. Я мягко отстранил девушку, удерживая за…

Глава 1 В недрах пятиэтажки меня ждала тёплая еда и пылкие речи капитана Гаврилова. — Михаил Константинович, твою мать. Ты хоть понимаешь, что мог погибнуть? — прошипел капитан, испепеляя меня взглядом. — Я понимаю, что спас вам жизни, — улыбнулся…