аз-Захири ас-Самарканди Мухаммад - книги

Рейтинг5.00
Полмужской
Дата рожденияXII век
Дата смертиXII век
  • 7200

Биография:

Полное имя Мухаммада Захири Самарканди (XII век - XII век) - Ас-Самарканди Мухаммед ибн Али ибн Мухаммад ибн аль-Хасан аз Захири-аль Катиб. Знания наших современников о его биографии исчерпываются тем, что этот персидский поэт жил в XII столетии. Его имя осталось в анналах истории благодаря ряду высказываний, вошедших в сокровищницу восточной мудрости, но главным образом – благодаря сделанному им художественному переводу на язык дари (фарси) известного древнего памятника персидско-таджикской литературы под названием «Синдбад-наме» («Книга о Синбаде»).

Он представляет собой собранные воедино 34 притчи, носящие нравоучительный, дидактический характер. По форме это так называемая «обрамленная повесть», т.е. литературное произведение, в чей состав входят несколько сказок, новелл, у которых есть своеобразная «рамка» - повествование, выступающее связующим звеном. В случае с «Синдбадом-наме» это история о том, как царь вознамерился умертвить сына из-за оговора своей наложницы и как семь мудрецов-визирей убеждают повелителя в отсутствии вины царевича с помощью назидательных притч.

Первоисточником «Синбада-наме» стал индийский оригинал, чья история имеет много общего со знаменитыми памятниками мировой литературы – такими, как «Калила и Димна», «Панчатантра», «Семь мудрецов», «Сказки попугая», «1001 ночь». В основу переведенной Ас-Самарканди повести легли рассказы в переводе на среднеиранский язык пехлеви, который был сделан в V-VI вв. На арабский язык индийские притчи были переведены в XVIII в. Самую большую известность приобрел перевод в прозе, сделанный жителем Персии Асбагом Сиджистани, в основу которого легла полная пехлевийская редакция, называемая «Большим Синбадом». Приблизительно в тот же период свой вариант индийских притч предложил поэт Абан Лахыки.

Существовал и т.н. «Малый Синбад» - арабский перевод в сокращенной редакции, автором которого, вероятно, является Мусса Кисрави. Именно этот вариант позднее стал основой для перевода на несколько языков Европы. Саманид Нух I Ибн Наср в 950-951 гг. велел Амиду-Абу-ль-Фаварису Фанарузи осуществить перевод пехлевийского «Синбада-наме» на фарси. Тот выполнил приказ, но его версия не имела художественной ценности. Именно Ас-Самарканди Мухаммед ибн Али ибн Мухаммад ибн аль-Хасан аз Захири-аль Катиб в XII в. превратил «сухой» перевод в литературное произведение, которое дает нашим современникам представление о персидской среднеазиатской прозе той эпохи, увлекает читателя интересным, поучительным содержанием и талантливой художественной формой.

Книги автора:
Без серии

Отзывы

аз-Захири ас-Самарканди Мухаммад

Популярные книги

ГЛАВА 1 – За что вы так со мной? По нежно-сиреневому атласу моего платья стекала жижа. От кислого запаха защипало в носу. От запаха… Или от слез, которые комом подступили к горлу? Я стояла, как оплеванная. Желтоватые хлопья шапкой осели…

Глава 1 Лорд Остин всю дорогу размышлял о том, как странно складывается эта ситуация. Странно, и при этом не в его пользу. Ведь всё началось с какой-то ерунды. Карательный поход в забытую отдаленную деревню лесорубов с целью ее зачистки и заселения…

Глава 1 Битва за город — Эй, ты как? –я вдруг почувствовал чью-то руку на своём плече. Обернувшись, я увидел повара заведения, в которое я собирался зайти, Масаши-сана, только теперь на нём был надет облегающий чёрный костюм с чешуйчатой броней,…

Annotation Я архимаг Михаэль. За свою жизнь я повидал множество красавиц и безумных сражений. Правда в один момент сражений стало намного больше чем красавиц. Потеряв баланс, я решил остановить войны. Устроил научные изыскания и даже исследовал ДНК…

Глава 1 Я проснулся утром в прекрасном расположении духа, прошлепал на кухню, чтобы сделать себе кофе. Весь дом еще спал… Любил я эти утренние моменты, когда даже любопытный Затупок не в силах продрать глаза, даже за все яблоки мира. Налив себе…

Глава 1 Он меня бесит.  Это странная эмоция, я думала, что не способна испытывать ничего подобного.  Кто угодно, только не я. Не зря же папаша меня с детства отмороженной называл. Холодной эльфийкой.  Да, вы правильно поняли, папаша в юности…

Глава 1 Сквозь открытое окно в больничную палату проникает шум с улицы. Слышно пение птиц и шум ветра, раскачивающего ветви деревьев, сюда же вплетается звук проезжающего мимо автомобиля. Я смотрю на трепещущую на ветру зеленую листву и пытаюсь вспомнить,…

Глава 1 — Амал, Данзан! — встревоженный Великий обратился к двум архимагам, — Быстро проверить, что там стряслось и доложить мне! — Есть! — они тут же повернули лошадей в обратную сторону и помчались галопом. Остальные сомкнули свои ряды, чтобы…

Глава 1 Отцовское наставление Кремлевский дворец. г. Москва. Проблемы падали одна за другой. В Сибири начали появляться новые неучтенные твари, хотя там не было в последнее время случайных метеоритов. В Казани начались забастовки…

Глава 1 Человек так устроен, что привыкает ко всему. Мозг слишком пластичен и не может допустить, чтобы нечто негативное, отравляющее твое сознание, полностью завладело личностью и сломало ее. Поэтому отключает ненужные тумблеры, пусть не устраняя…

От автора. В работе над этой книгой мне помогали материалами и ценными советами Михаил Бартош и Алексей Литвин. Мои давние бета-ридеры с сайта «Новая фантастика»: Вячеслав, Леонид, Борис, Ярослав, Евгений, оценивали текст и указывали автору на ошибки…

Глава 1 — Стойте! Куда вы?! — два гвардейца кинулись за нами вдогонку. Чёрт! Совсем забыл, что маскировка есть только меня. Хорошо, что это выяснилось только сейчас, я уже хотел стянуть с себя родовой перстень, чтобы у Павла тоже появилась «маскировка»,…

Глава 1 *#*@%!!! Нет слов, одни эмоции! Я быстрым шагом шел в сторону портальной арки из зала совещаний. Еще чуть-чуть и я бы стал крыть матом абсолютно всех, кто хоть что-то предъявит в мою сторону. В этот раз собрание старых маразматичных идиотов,…

Глава 1 Идеально выглаженная белоснежная рубашка немного натирала шею. С новой одеждой всегда так, но Настя, во время своего похода по магазинам с княгиней Калининой-Воронцовой, умудрилась найти гениального портного, который сумел подобрать для меня…